7 mots d’argot anglais à connaître en 2017
2016 a peut-être été l’année du Brexit et des événements les plus fous, mais, à présent, nous sommes en 2017 et ce début d’année s’accompagne d’un nouvel arrivage de mots d’argot fraîchement pondus que toute personne apprenant l’anglais devrait connaître pour être à la pointe de la tendance.
1. SAVAGE
Vous avez fait quelque chose de totalement cool ? Faites-en part à vos amis en utilisant le terme savage et observez leur air totalement confus, mais également assez impressionné. Souvenez-vous que vous n’avez pas choisi la vie de malfrat – c’est elle qui vous a choisi.
2. LOW-KEY
Lorsque vous appréciez secrètement quelque chose, vous l’aimez low-key. C’est un peu un synonyme d’incognito – nous espérons tous secrètement qu’une certaine personne soit amoureuse de nous low-key.
3. DONE
Vous en avez assez de l’attitude de quelqu’un ? Vous ne supportez plus d’aller travailler, le matin ? Vous êtes donc done with it. Vous pouvez même l’écrire en lettres majuscules pour plus d’effet. I’m done with this explanation. DONE.
4. HUNDO P
Si vous êtes entièrement d’accord avec les propos de quelqu’un, vous êtes d’accord avec lui “à 100 %” – ou, si vous faites partie de la nouvelle génération, vous êtes d’accord “hundo p”. Il ne s’agit, en fait, que d’une abréviation. Celle-ci est tellement plaisante à utiliser que je l’ai employée durant toute la semaine. C’est ma nouvelle expression préférée.
5. DEAD / DYING
À ne pas confondre avec l’adjectif dead signifiant ne plus être physiquement en vie, dead (et son cousin dying) est la façon 2017 d’exprimer un vrai choc/enchantement/amusement, qui vous a “tué”, au sens figuré du terme, bien sûr – on peut facilement comparer cet adjectif avec l’expression “mourir de rire”.
6. EXTRA
S’il est un mot qui a probablement le plus gagné en popularité ces derniers temps, c’est bien extra, qui décrit quelqu’un d’excessif ou d’acharné.
7. GOING
Ce mot, plus répandu au Royaume-Uni, est né de la langue parlée par les habitants du comté populaire, mais légèrement vulgaire de l’Essex, au nord-est de Londres. Au lieu de dire vous allez à (you’re going to + l’endroit), il suffit simplement de dire you’re going + l’endroit. Donc, « let’s go to Nando’s » devient « let’s go Nando’s ». Et si vous n’êtes pas sûr de ce qu’est Nando’s, allez plutôt faire un tour du côté du Royaume-Uni, en ce moment.