Discours direct et rapporté

Il existe deux façons de répondre à la question "What did he/she say?" :

  • en répétant les paroles prononcées (Discours direct)
  • en rapportant les paroles prononcées (Discours rapporté)

Discours direct

Le discours direct répète ou cite des paroles exactes, telles qu'elles ont été prononcées. Au discours direct, à l’écrit, les paroles prononcées sont placées entre guillemets (....), sans qu'aucune modification ne leur soit apportée. On peut rapporter des propos EN COURS (par exemple, une conversation téléphonique) ou rendre compte plus tard d'une conversation passée.

Exemples
  • She says, "What time will you be home?"
  • She said, "What time will you be home?" and I said, "I don't know! "
  • "There's a fly in my soup!" screamed Simone.
  • John said, "There's an elephant outside the window."

Discours rapporté

Le discours rapporté est généralement utilisé pour parler du passé, donc, une modification de temps doit être normalement apportée aux paroles prononcées. On utilise des verbes introducteurs comme 'say', 'tell', 'ask', et il est possible d'utiliser le mot 'that' pour introduire les paroles rapportées. Les guillemets ne sont pas utilisés.

She said, "I saw him." (discours direct) = She said that she had seen him. (discours rapporté)

'That' peut être omis :
She told him that she was happy. = She told him she was happy.

'Say' et 'tell'

On utilise 'say' lorsqu'il n'y a pas d'objet indirect :
He said that he was tired.

Il faut toujours utiliser 'tell' si l'interlocuteur est mentionné (c'est à dire avec un complément d'objet indirect) :
He told me that he was tired.

'Talk' et 'speak'

On les utilise pour décrire l'action de communiquer :
He talked to us.
She was speaking on the telephone.

Ils s'utlisent avec 'about' pour faire référence à ce qui a été dit :
He talked (to us) about his parents.