6 tips om een meertalige relatie te laten slagen
We weten allemaal dat er zoiets bestaat als ‘de taal van de liefde’, maar wat als die liefde in verschillende talen wordt gesproken? Om precies te zijn: wat als twee mensen met verschillende moedertalen in bijvoorbeeld het Engels met elkaar communiceren? De relatie wordt er absoluut interessanter door, maar misschien ook uitdagender. We spraken een aantal EF-medewerkers die een meertalige relatie hebben en vroegen hen hoe ze ervoor zorgden dat die relatie succesvol werd en bleef. Deze zes tips hoorden we steeds opnieuw.
1. Communiceer
Ja, echt. Je hebt het vast al vaker gehoord maar het is echt zo. Communicatie is belangrijk, zeker in relaties waarin Engels niet je moedertaal is. Er kunnen immers snel misverstanden ontstaan (zie punt 2) en het is cruciaal dat je daar goed over kunt praten. De taalbarrière kan ook betekenen dat ontevredenheid niet besproken wordt, aangezien discussiëren in een tweede taal behoorlijk vermoeiend kan zijn. Doe wat extra moeite en bespreek elk probleem open met elkaar, zodat zaken na een tijdje niet te ingewikkeld worden.
2. Lach Samen
Of je nu samen Engels leert of die taal allebei al behoorlijk goed begrijpt: er kunnen altijd misverstanden ontstaan. En verwarring ontstaat snel, denk maar aan woorden als embarazada in het Spaans en embarrassed in het Engels. Die twee woorden lijken en klinken hetzelfde dus zullen ook wel hetzelfde betekenen, toch? Mis! Deze twee woorden hebben totaal verschillende betekenissen. De laatste betekent ‘beschaamd’, maar embarazada betekent zwanger. En dat leidt zeer regelmatig tot verwarring. Het is de kunst om te accepteren dat er soms misverstanden ontstaan en daar samen om te lachen.
3. Wees oprecht geïnteresseerd
Hoe beter je de cultuur van je partner begrijpt, hoe makkelijker het wordt om misverstanden te omzeilen. Dus of je soulmate je nu uitnodigt voor een ehm, nogal ongewone kersttraditie (google Krampus maar eens) of een nieuwe artiest wil ontdekken: door ‘ja’ te zeggen op uitnodigingen leer je de cultuur van je partner beter kennen en voorkom je potentiële frictie.
4. Wees flexibel en toon begrip
Ondanks het feit dat jullie allebei een bepaalde taal spreken, hebben jullie misschien verschillende stijlen van communicatie en het kan even duren voordat je daaraan gewend bent. In sommige culturen is indirecte communicatie de norm: uitgebreide, langdradige verhalen waarbij je ‘tussen de regels door moet lezen’. Op andere plekken draait communicatie juist volledig om efficiëntie en eerlijkheid. Verschillen in communicatiestijl kunnen invloed hebben op een relatie en een opmerking die door de één bijvoorbeeld als ‘bot’ wordt ervaren, kan de ander gewoon ‘eerlijk’ vinden. Het belangrijkste hier is dat je open-minded en flexibel blijft!
5. Heb geduld
Accepteer die paar hindernissen die je onderweg misschien tegenkomt. Of jullie nu verschillende manieren van communiceren hebben, of nog niet helemaal weten hoe jullie moeten discussiëren in het Engels, toon wat geduld voor zowel jezelf als je partner. Een nieuwe taal goed leren spreken en begrijpen waar je partner vandaan komt, kost nou eenmaal tijd (en denk aan het bijkomende voordeel dat een van onze interne meertalige-relatie-goeroes noemde: als je ruziemaakt in een taal die jullie beiden niet perfect spreken, dan maak je het waarschijnlijk weer eerder goed omdat het te vermoeiend en te ingewikkeld is om lang te blijven ruziën).
6. Heb plezier
Hoe dan ook: meertalige relaties zijn ontzettend verrijkend en leerzaam. Je leert niet alleen je eigen cultuur kennen en ontdekt er eentje via je partner, maar je leert ook een nieuwe taal of verbetert je bestaande taalvaardigheden. Een absolute win-winsituatie, toch?