Waarom Engelstaligen een tweede taal zouden moeten leren
Voor degenen onder ons die uit een Engelstalig land komen, zijn we gezegend dat we Engels hebben geleerd vanaf onze geboorte. We hoeven ons niet aan te sluiten bij de meer dan 1 miljard mensen die wereldwijd Engels leren om de voordelen te plukken van grensoverschrijdende communicatie. Maar opgroeien in de lingua franca van de wereld heeft één groot nadeel: we spreken alleen de lingua franca van de wereld.
Opgegroeid in de Verenigde Staten met twee eentalige ouders, heb ik nooit echt nagedacht over het leren van een tweede taal - dat was totdat ik begon met surfen. Ik was 15 toen de oudere broer van mijn beste vriend ons mee liet gaan op een surftrip naar de kust van Oregon. Daar, in het ijskoude golvende water van het noordelijke deel van de Stille Oceaan, ving ik mijn eerste golf.
Ik begon er al snel van te dromen om mijn board en rugzak te pakken en erop uit te trekken om de onbekende tropische breaks van Midden- en Zuid-Amerika te verkennen. Maar om verborgen breaks te vinden in een tropisch paradijs vol toeristen en andere reizende surfers, moest ik vrienden kunnen worden met de lokale surfers - en ik moest Spaans leren. In de daaropvolgende zes jaar studeerde ik Spaans op de middelbare school en de universiteit, daarna in Ecuador en later in Costa Rica, waar ik mijn vaardigheden gebruikte tijdens het lesgeven in surfen. Een tweede taal leren gaf me niet alleen de kans om mijn droom te volgen en in het buitenland te werken, maar het hielp me ook om mijn horizon te verbreden. Ik zou zelfs zeggen dat het de loop van mijn leven heeft veranderd.
Wat je droom ook is (sushi leren maken in Tokio, misschien?), de plaatselijke taal leren is vaak de enige manier om het te verwezenlijken. Engels mag dan wijdverspreid zijn, het opent niet alle deuren die je nodig hebt. En het leren van een tweede taal heeft ook andere voordelen - vele daarvan zijn zeer tastbaar - van het stimuleren van je carrièrevooruitzichten tot het trainen van je hersenen.
Geef je carrière een boost
Toen ik begon met Spaans leren, had ik er nooit echt over nagedacht hoe leuk het zou zijn om in het buitenland te wonen en te werken, maar al snel tijdens mijn verblijf in Ecuador en Costa Rica werden alledaagse taken zoals het vinden van een huurappartement en het laten knippen van mijn haar ineens spannend. Ze leerden me ook veel. Ik leerde flexibeler te zijn en meer rekening te houden met het dagelijks leven in een nieuwe taal en cultuur.
Dit soort vaardigheden wordt tegenwoordig zeer gewaardeerd op de werkvloer, vooral in bedrijven en organisaties die internationaal personeel hebben of internationaal opereren. Vicky Gough, een adviseur van de British Council, zegt dat “In staat zijn om wat je zegt op verschillende manieren aan te passen, culturele gevoeligheid hebben en je ook bewust zijn van je eigen cultuur,” zijn cruciaal voor het voorspellen van het succes van een werknemer op de werkvloer. Ze kunnen je ook een hoger salaris bezorgen. Hoewel de procentuele stijging afhangt van je branche, locatie en werkniveau, zijn er meerdere onderzoeken gedaan in het Verenigd Koninkrijk, de VS en Canada, en ook in onze eigen EF English Proficiency Index (EF EPI), om de financiële voordelen van het spreken van meer dan één taal te benadrukken.
Op maatschappelijk niveau zijn de Angelsaksische economieën, van de VS, Het Verenigd Koninkrijk, Australië, Nieuw-Zeeland en Canada hebben ook werknemers nodig met taalvaardigheden die bedrijven helpen internationale groeikansen te benutten. Bijvoorbeeld in het VK, geschat wordt dat jaarlijks 48 miljard pond, oftewel 3,5% van het BBP, verloren gaat door een gebrek aan taalvaardigheden.
Ga dieper
Maar doet dit er allemaal toe omdat “iedereen Engels spreekt”, vraag je je misschien af? Inderdaad. Zoals de EF English Proficiency Index (EPI) toont, een wereldwijd onderzoek naar het niveau van het Engels over de hele wereld, hadden van de 72 nietmoedertaalsprekers van het Engels in het onderzoek slechts 42 bevolkingsgroepen een vaardigheidsniveau van meer dan 50 procent. Hoewel veel mensen op een bepaald niveau Engels spreken, is het gewoon niet zo efficiënt om met hen in het Engels te spreken als in hun moedertaal. Er kan veel informatie verloren gaan en de kans op misverstanden is veel groter als er alleen in het Engels wordt gecommuniceerd.
Het spreekt voor zich dat dit in het bedrijfsleven of de politiek enorme gevolgen heeft. Maar zelfs op individueel niveau is de impact tastbaar: Ik zou nooit de connecties en vrienden hebben gemaakt die ik in Costa Rica heb gemaakt als ik alleen op Engels had vertrouwd. Of ik nu mijn busverbinding moest uitzoeken of met een lokale surfer wilde praten over de richting van de deining, Spaans spreken stelde me in staat om van een buitenlander een leeftijdsgenoot te worden; om veel dieper in te gaan op de ervaring van reizen en het leren kennen van een nieuwe cultuur.
Train je hersenen
Als je er nog steeds niet van overtuigd bent dat het leren van een tweede taal de moeite waard is, bedenk dan dit: Er is overweldigend bewijs dat tweetalige hersenen misschien niet slimmer zijn (de jury is daar nog niet over uit), maar dat ze wel anders werken dan hun eentalige tegenhangers. En misschien wel het meest intrigerende, ze blijven langer gezond. Door naadloos over te schakelen tussen talen, denken onderzoekers dat tweetaligen een “cognitieve reserve” creëren die mogelijk verklaart waarom mensen die meer dan één taal spreken op latere leeftijd regelmatig dementie of Alzheimer krijgen.
Een nieuwe taal is ook verbonden met een nieuw wereldbeeld. In Romaanse talen wordt bijvoorbeeld een aanvoegende wijs gebruikt om toekomstplannen te maken. Het impliceert ook een gevoel van onzekerheid. Dus als je plannen maakt in een Romaanse taal als het Spaans, zijn die plannen eigenlijk veel minder zeker dan in meer doelgerichte talen als het Duits. Dit ervaren in Ecuador was in het begin frustrerend, maar naarmate ik het Spaans beter beheerste, merkte ik dat ik de taal op dezelfde manier begreep en gebruikte. Mijn hersenen pasten zich aan aan een nieuwe taal, maar ook aan een nieuwe manier van leven.
Ga voorbij je comfortzone
En misschien is dit wel de reden waarom het leren van een tweede taal als Engelstalige zo waardevol is: Het brengt ons buiten onze comfortzone en daagt ons uit om nieuwe perspectieven te zoeken en ons op een zinvollere manier met de wereld te verbinden.