Engelse spreekwoorden, gezegdes en uitdrukkingen maken een belangrijk deel uit van het alledaagse Engels. Ze komen steeds voor, zowel in geschreven als in gesproken Engels. Omdat spreekwoorden letterlijk niet altijd iets betekenen, moet je de betekenis en het gebruik ervan leren kennen. Dat lijkt misschien wel heel veel werk, maar het is leuk om spreekwoorden te leren, vooral als je ze vergelijkt met de spreekwoorden in je eigen taal.
Door veelgebruikte spreekwoorden en gezegdes te gebruiken zal je Engels meer native klinken. Het is dus een goed idee om een paar van deze uitdrukkingen te leren. De onderstaande tabellen zijn ingedeeld op de mate waarin deze spreekwoorden in Amerikaans Engels gebruikt worden. Je kunt beginnen door de zeer veel gebruikte Engelse uitdrukkingen te leren. Dat zijn de uitdrukkingen die je tegenkomt als je naar Amerikaanse films of televisie kijkt of als je de Verenigde Staten bezoekt. Als je deze kent, ga dan verder met de rest. Geen van de uitdrukkingen op deze pagina zijn ongebruikelijk of ouderwets, dus je kunt ervan op aan dat je ze kunt gebruiken met native Engelse sprekers uit alle Engelstalige landen.
De meest gebruikte Engelse spreekwoorden
Deze Engelse uitdrukkingen worden zeer algemeen gebruikt in dagelijkse gesprekken in de Verenigde Staten. Je hoort ze in films en in televisieshows en je kunt ze gebruiken om je Engels meer natuurlijk te laten klinken.
Uitdrukking | Betekenis | Gebruik |
---|---|---|
A blessing in disguise | iets goeds, dat eerst slecht leek | als onderdeel van een zin |
A dime a dozen | Iets heel gewoons | als onderdeel van een zin |
Beat around the bush | Niet zeggen wat je bedoelt, meestal omdat het ongemakkelijk is om te zeggen | als onderdeel van een zin |
Better late than never | Beter laat dan nooit | Op zichzelf |
Bite the bullet | Iets doen omdat het onvermijdelijk is | als onderdeel van een zin |
Break a leg | Succes | op zichzelf |
Call it a day | Ophouden met werken aan iets | als onderdeel van een zin |
Cut somebody some slack | Niet zo kritisch zijn | als onderdeel van een zin |
Cutting corners | Iets half doen om tijd of geld uit te sparen | als onderdeel van een zin |
Easy does it | Niet zo snel | op zichzelf |
Get out of hand | Uit de hand lopen | als onderdeel van een zin |
Get something out of your system | Doen wat je al de hele tijd wilde, zodat je verder kunt gaan | als onderdeel van een zin |
Get your act together | Beter je best doen of vertrekken | op zichzelf |
Give someone the benefit of the doubt | Iemand het voordeel van de twijfel geven | als onderdeel van een zin |
Go back to the drawing board | Opnieuw beginnen | as part of a sentence |
Hang in there | Niet opgeven | op zichzelf |
Hit the sack | Gaan slapen | als onderdeel van een zin |
It's not rocket science | Het is niet ingewikkeld | als onderdeel van een zin |
Let someone off the hook | Iemand niet verantwoordelijk voor iets houden | als onderdeel van een zin |
Make a long story short | Een lang verhaal kort maken | als onderdeel van een zin |
Miss the boat | Het is te laat | als onderdeel van een zin |
No pain, no gain | Je moet aan iets werken als je het hebben wilt | op zichzelf |
On the ball | Iets goed doen | als onderdeel van een zin |
Pull someone's leg | Iemand voor de gek houden | als onderdeel van een zin |
Pull yourself together | Kalmeer | op zichzelf |
So far so good | Tot nu toe gaat alles goed | op zichzelf |
Speak of the devil | Als je over de duiver praat! | op zichzelf |
That's the last straw | Mijn geduld is nu op | op zichzelf |
The best of both worlds | Het beste van twee werelden | als onderdeel van een zin |
Time flies when you're having fun | De tijd vliegt als je het naar je zin hebt | op zichzelf |
To get bent out of shape | Van streek raken | als onderdeel van een zin |
To make matters worse | Om het nog erger te maken | als onderdeel van een zin |
Under the weather | Ziek | als onderdeel van een zin |
We'll cross that bridge when we come to it | Laten we het daar nu nog niet over hebben | op zichzelf |
Wrap your head around something | Iets ingewikkelds begrijpen | als onderdeel van een zin |
You can say that again | Zeg dat wel | op zichzelf |
Your guess is as good as mine | Ik heb ook geen idee | op zichzelf |
Agemene Engelse uitdrukkingen
Deze Engelse uitdrukken worden in de Verenigde Staten behoorlijk vaak gebruikt. Je hoort ze misschien niet dagelijks, maar voor een native Engelse spreker zijn ze heel gewoon. Je kunt ze gerust gebruiken als de omstandigheden erom vragen.
thead>
Uitdrukking | Betekenis | Gebruik |
---|---|---|
A bird in the hand is worth two in the bush | Beter twee vogels in de hand dan tien in de lucht | op zichzelf |
A penny for your thoughts | Een dubbeltje voor je gedachten | op zichzelf |
A penny saved is a penny earned | Geld dat je vandaag spaart, kun je later uitgeven | op zichzelf |
A perfect storm | de allerergste situatie | als onderdeel van een zin |
A picture is worth 1000 words | Een foto zegt meer dan 1000 woorden | bij zichzelf |
Actions speak louder than words | Geloof wat mensen doen en niet wat ze zeggen dat ze zullen doen | op zichzelf |
Add insult to injury | Een slechte situatie nog erger maken | als onderdeel van een zin |
Barking up the wrong tree | Je vergissen,op de verkeerde plek naar oplossingen zoeken | als onderdeel van een zin |
Birds of a feather flock together | Mensen die hetzelfde zijn, zijn vaak vrienden (vaak in negatieve zin) | op zichzelf |
Bite off more than you can chew | Iets op je nemen wat eigenlijk teveel is | als onderdeel van een zin |
Break the ice | Het ijs breken | als onderdeel van een zin |
By the skin of your teeth | Nog maar net | als onderdeel van een zin |
Comparing apples to oranges | Appels met peren vergelijken | als onderdeel van een zin |
Costs an arm and a leg | Iets is zeer duur | als onderdeel van een zin |
Do something at the drop of a hat | Iets onverwacht doen zonder het gepland te hebben | als onderdeel van een zin |
Do unto others as you would have them do unto you | Andere mensen goed behandelen. Ook bekend als "De Gouden Regel" | op zichzelf |
Don't count your chickens before they hatch | De huid niet verkopen voordat de beer geschoten is. | op zichzelf |
Don't cry over spilt milk | Het heeft geen zin te klagen over iets wat toch niet veranderd kan worden | op zichzelf |
Don't give up your day job | Je bent hier niet erg goed in | op zichzelf |
Don't put all your eggs in one basket | Het is te riskant wat je doet | op zichzelf |
Every cloud has a silver lining | Achter de wolken schijnt de zon | op zichzelf |
Get a taste of your own medicine | Behandeld worden op die manier waarop jij anderen behandelt (negatief) | als onderdeel van een zin |
Give someone the cold shoulder | Iemand negeren | als onderdeel van een zin |
Go on a wild goose chase | Iets doen wat geen zin heeft | als onderdeel van een zin |
Good things come to those who wait | Wees geduldig | op zichzelf |
He has bigger fish to fry | Hij heeft belangrijkere dingen te doen dan datgene waar we nu over praten | op zichzelf |
He's a chip off the old block | De zoon lijkt precies op de vader | op zichzelf |
Hit the nail on the head | Het precies juist hebben | op zichzelf |
Ignorance is bliss | Wat niet wat, dat niet deert | op zichzelf |
It ain't over till the fat lady sings | Het is nog niet voorbij | op zichzelf |
It takes one to know one | Jij bent net zo slecht als ik | op zichzelf |
It's a piece of cake | Het is makkelijk | op zichzelf |
It's raining cats and dogs | Het stort van de regen | op zichzelf |
Kill two birds with one stone | Twee vliegen met een klap slaan | op zichzelf |
Let the cat out of the bag | Het geheim verklappen | als onderdeel van een zin |
Live and learn | Van je ervaring leren | op zichzelf |
Look before you leap | Goed nadenken voor je iets doet | op zichzelf |
On thin ice | Op proef. Als je nog een fout maakt, kom je in de problemen. | als onderdeel van een zin |
Once in a blue moon | Zelden | |
Play devil's advocate | Pleiten voor het tegengestelde, gewoon voor de discussie | als onderdeel van een zin |
Put something on ice | Ergens even niets mee doen | als onderdeel van een zin |
Rain on someone's parade | Iets voor iemand bederven | als onderdeel van een zin |
Saving for a rainy day | Iets voor later bewaren | als onderdeel van een zin |
Slow and steady wins the race | Betrouwbaarheid is belangrijker dan snelheid | op zichzelf |
Spill the beans | Een geheim verklappen | als onderdeel van een zin |
Take a rain check | Een afspraak uitstellen | als onderdeel van een zin |
Take it with a grain of salt | Iets met een korreltje zout nemen | als onderdeel van een zin |
The ball is in your court | Het is nu aan jou | op zichzelf |
The best thing since sliced bread | Een echt goede uitvinding | als onderdeel van een zin |
The devil is in the details | Uit de verte lijkt het goed, maar van dichtbij zie je dat er problemen zijn | op zichzelf |
The early bird gets the worm | Degene die het eerst komt, krijgt het beste | op zichzelf |
The elephant in the room | Het grote problem waar niet over gepraat wordt | als onderdeel van een zin |
The whole nine yards | Alles, helemaal. | als onderdeel van een zin |
There are other fish in the sea | Er zijn nog meer vissen in de zee. | op zichzelf |
There's a method to his madness | Hij lijkt gek, maar in werkelijkheid is hij erg slim | op zichzelf |
There's no such thing as a free lunch | Overal zit wel een prijs aan | op zichzelf |
Throw caution to the wind | Een risico nemen | als onderdeel van een zin |
You can't have your cake and eat it too | Je kan niet alles hebben | op zichzelf |
You can't judge a book by its cover | Je kunt iets of iemand niet op het uiterlijk beoordelen | op zichzelf |
Bekende Engelse uitdrukkingen, gezegden
Deze Engelse uitdrukkingen en gezegden zijn bekend bij native Engesle sprekers en worden gemakkelijk begrepen. Ze worden echter niet in alledaagse gesprekken gebruikt. Als je de vaker voorkomende uitdrukkingen nog niet beheerst, kun je beter daarmee beginnen. Maar als je die wel kent, zullen deze nieuwe uitdrukkingen je Engels nog beter maken.
Uitdrukking | Betekenis | Gebruik | |
---|---|---|---|
A little learning is a dangerous thing | Mensen die iets niet helemaal begrijpen zijn gevaarlijk | op zichzelf | |
A snowball effect | Een sneeuwbal effect | als onderdeel van een zin | |
A snowball's chance in hell | Geen enkele kans | als onderdeel van een zin | |
A stitch in time saves nine | Los het probleem nu op voordat het erger wordt | op zichzelf | |
A storm in a teacup | Een storm in een glas water | als onderdeel van een zin | |
An apple a day keeps the doctor away | Appels zijn gezond | op zichzelf | |
An ounce of prevention is worth a pound of cure | Met een beetje inspanning kan je een probleem voorkomen. Later is het moeilijker op te lossen. | op zichzelf | |
As right as rain | Perfect | als onderdeel van een zin | |
Bolt from the blue | Een bliksemschicht bij heldere hemel | als onderdeel van een zin | |
Burn bridges | Relaties verbreken | als onderdeel van een zin | |
Calm before the storm | Kalmte voor de storm | als onderdeel van een zin | |
Come rain or shine | Wat er ook gebeurt | als onderdeel van een zin | |
Curiosity killed the cat | Stel geen vragen meer | op zichzelf | |
Cut the mustard | Iets op een goede manier doen | als onderdeel van een zin | |
Don't beat a dead horse | Verder gaan, dit is afgesloten | op zichzelf | |
Every dog has his day | Iedereen krijgt wel een kans | op zichzelf | |
Familiarity breeds contempt | Hoe beter je iemand leert kennen, hoe minder je hem mag | op zichzelf | |
Fit as a fiddle | Zo gezond als een vis | als onderdeel van een zin | |
Fortune favours the bold | Risico's nemen | op zichzelf | |
Get a second wind | Meer energie hebben na moe geweest te zijn | als onderdeel van een zin | |
Get wind of something | Iets over een geheim horen | als onderdeel van een zin | |
Go down in flames | Totaal mislukken | als onderdeel van een zin | |
Haste makes waste | Haastige spoed is zelden goed | by itself | |
Have your head in the clouds | Met je hoofd in de wolken lopen | als onderdeel van een zin | |
He who laughs last laughs loudest | Wie het laatst lacht, lacht het best | op zichzelf | |
Hear something straight from the horse's mouth | Iets rechtstreeks van de betrokken persoon horen | als onderdeel van een zin | |
He's not playing with a full deck | Hij is dom | op zichzelf | |
He's off his rocker | Hij is gek | op zichzelf | |
He's sitting on the fence | Hij kan niet beslissen | op zichzelf | |
It is a poor workman who blames his tools | Als iets niet lukt, moet je niet anderen de schuld geven | op zichzelf | |
It is always darkest before the dawn | Het komt wel goed | op zichzelf | |
It takes two to tango | Iemand alleen is niet verantwoordelijk. Er zijn twee mensen nodig. | op zichzelf | |
Jump on the bandwagon | Een trend volgen, doen wat iedereen doet | als onderdeel van een zin | |
Know which way the wind is blowing | De situatie door hebben (meestal negatief) | als onderdeel van een zin | |
Leave no stone unturned | Al het mogelijke doen | als onderdeel van een zin | |
Let sleeping dogs lie | Geen slapende honden wakker maken | als onderdeel van een zin | |
Like riding a bicycle | Iets wat je nooit vergeet hoe te doen | als onderdeel van een zin | |
Like two peas in a pod | Ze zijn altijd samen | als onderdeel van een zin | |
Make hay while the sun shines | Van goede omstandigheden profiteren | als onderdeel van een zin | |
On cloud nine | Heel blij | als onderdeel van een zin | |
Once bitten, twice shy | Als je een keer iets naars hebt meegemaakt, ben je voorzichtiger | op zichzelf | |
Out of the frying pan and into the fire | Van de wal in de sloot | op zichzelf | |
Run like the wind | Heel hard lopen | als onderdeel van een zin | |
Shape up or ship out | Gedraag je of vertrek | op zichzelf | |
Snowed under | Ondergesneeuwd, heel erg druk | als onderdeel van een zin | |
That ship has sailed | Die mogelijkheid bestaat niet meer | op zichzelf | |
The pot calling the kettle black | De pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet | als onderdeel van een zin | |
There are clouds on the horizon | Er zijn problemen te verwachten | op zichzelf | |
Those who live in glass houses shouldn't throw stones | Mensen die in moreel opzicht betwistbaar zijn, zouden geen kritiek mogen hebben op anderenquestionable shouldn't criticize others | by itself | |
Door dik en dun | In good times and in bad times | als onderdeel van een zin | |
Time is money | Tijd is geld | op zichzelf | |
Waste not, want not | Verspil geen dingen, misschien heb je ze later nodig | op zichzelf | |
We see eye to eye | We zijn het eens | op zichzelf | |
Weather the storm | Een moeilijke tijd doorstaan | als onderdeel van een zin | |
Well begun is half done | Een goed begin is het halve werk | op zichzelf | |
When it rains it pours | Alles loopt tegelijk mis | op zichzelf | |
You can catch more flies with honey than you can with vinegar | Je hebt meer kans om te slagen als je aardig doet | op zichzelf | |
You can lead a horse to water, but you can't make him drink | Je kan iemand wel helpen maar niet dwingen een beslissing te nemen | op zichzef | |
You can't make an omelet without breaking some eggs | Aan alles zijn kosten verbonden | op zichzelf |